1
00:00:15,560 --> 00:00:18,350
You can't run away
just because you can't stand...

2
00:00:18,350 --> 00:00:19,020
Jay-jay!

3
00:00:19,040 --> 00:00:20,170
Good evening, Aries.

4
00:00:21,720 --> 00:00:24,680
I know you're mad at me.
I just want to apologize for...

5
00:00:24,700 --> 00:00:25,660
Jay.

6
00:00:25,690 --> 00:00:27,400
Your sorry won't change anything.

7
00:00:27,400 --> 00:00:30,570
Jasper Jean Fernandez Mariano.

8
00:00:30,700 --> 00:00:31,780
Fernandez?

9
00:00:31,780 --> 00:00:33,950
Are you related to Aries Fernandez?

10
00:00:34,410 --> 00:00:34,950
Yes.

11
00:00:35,160 --> 00:00:36,320
How are you related to Aries?

12
00:00:36,530 --> 00:00:37,740
We're cousins.

13
00:00:38,500 --> 00:00:40,130
Guys, I got her school records.

14
00:00:40,300 --> 00:00:41,920
Stabbed a classmate with a pencil?

15
00:00:41,920 --> 00:00:45,050
I found out Aries' and Jay-jay's
mothers were half-sisters.

16
00:00:45,050 --> 00:00:47,550
She was taken in by Aries' mother.

17
00:00:47,720 --> 00:00:49,720
It's possible that she's
spying on us for Aries.

18
00:00:49,720 --> 00:00:52,220
It's time for the re-election!

19
00:00:52,230 --> 00:00:54,770
<i>[boys cheering]</i>

20
00:00:55,350 --> 00:00:56,900
Yeah! Hit him again!

21
00:00:59,860 --> 00:01:01,480
Keifer!

22
00:01:02,320 --> 00:01:03,320
Mariano!

23
00:01:03,740 --> 00:01:05,200
You know how to receive a serve?

24
00:01:05,820 --> 00:01:07,530
Let's see if you can catch this!

25
00:01:11,490 --> 00:01:12,540
No more!

26
00:01:12,910 --> 00:01:13,620
Please stop!

27
00:01:13,620 --> 00:01:14,620
What happened here?!

28
00:01:21,340 --> 00:01:24,720
<i>It's been a week.
It feels so nice to just lay here.</i>

29
00:01:27,680 --> 00:01:29,890
<i>Can I just drop out of school?</i>

30
00:01:39,060 --> 00:01:40,480
Jay-jay, this is too much.

31
00:01:41,150 --> 00:01:42,610
You need to get up.

32
00:01:47,070 --> 00:01:48,070
Jay-jay.

33
00:01:50,030 --> 00:01:51,160
Are you feeling okay?

34
00:01:52,240 --> 00:01:53,540
Eat up.

35
00:01:53,830 --> 00:01:56,460
Auntie, I'm sorry for troubling you.

36
00:01:56,830 --> 00:01:59,540
That's alright. I don't
want you getting hungry.

37
00:02:00,290 --> 00:02:01,290
Go ahead and eat.

38
00:02:02,670 --> 00:02:04,130
- Auntie…
- Yes?

39
00:02:04,920 --> 00:02:07,550
Can I quit going to school now?

40
00:02:09,260 --> 00:02:11,010
Is it because of your bullies?

41
00:02:12,100 --> 00:02:14,470
Honestly, I don't like getting into fights.

42
00:02:14,470 --> 00:02:16,730
Besides, I promised I will change my ways.

43
00:02:17,060 --> 00:02:20,560
You know, Jay-jay, there are lots of ways
to fight your bullies.

44
00:02:20,560 --> 00:02:23,690
You don't need to resort
to fighting all the time.

45
00:02:24,860 --> 00:02:25,860
But…

46
00:02:26,650 --> 00:02:28,360
if you really have to…

47
00:02:29,320 --> 00:02:30,320
Go.

48
00:02:30,950 --> 00:02:31,990
It's okay.

49
00:02:32,780 --> 00:02:33,780
It's fine.

50
00:02:34,700 --> 00:02:36,540
It's really okay if
that's what you have to.

51
00:02:36,540 --> 00:02:38,500
Are you sure? Is it really okay?

52
00:02:38,500 --> 00:02:39,500
Yes!

53
00:02:40,040 --> 00:02:41,380
Just not too often, okay?

54
00:02:42,460 --> 00:02:43,540
Promise?

55
00:02:44,880 --> 00:02:46,340
I'll go ahead. You eat up.

56
00:02:46,340 --> 00:02:48,090
If you need anything, just call the maids.

57
00:02:48,090 --> 00:02:49,090
- Okay.
- Eat now, okay?

58
00:02:49,090 --> 00:02:50,090
Thank you.

59
00:02:50,430 --> 00:02:51,890
Auntie, do you swear?

60
00:02:52,390 --> 00:02:54,350
Slightly. Don't do it often.

61
00:03:00,440 --> 00:03:01,440
Ouch.

62
00:03:19,080 --> 00:03:21,370
Haven't you seen someone
with a broken nose before?

63
00:03:22,040 --> 00:03:23,040
Does it look funny?

64
00:03:24,750 --> 00:03:25,750
I better check it.

65
00:03:27,670 --> 00:03:28,670
Boom!

66
00:03:28,840 --> 00:03:30,220
- Ay! Shit!
- You should be more careful!

67
00:03:30,220 --> 00:03:32,010
What the hell! My nose!

68
00:03:33,090 --> 00:03:34,430
Your nose is so red!

69
00:03:35,430 --> 00:03:36,510
You look stupid!

70
00:03:37,060 --> 00:03:39,560
You better stop mocking me.
This was all your fault.

71
00:03:40,230 --> 00:03:41,520
Come with us.

72
00:03:41,810 --> 00:03:43,350
- I don't want to.
- Yeah, let's go.

73
00:03:43,350 --> 00:03:45,020
- Come on, Jay. Go with us.
- I said no!

74
00:03:45,440 --> 00:03:47,610
- Don't make it difficult. Just come with us.
- I don't want to!

75
00:03:47,610 --> 00:03:49,860
- Hey! Stop it!
- Just come with us!

76
00:03:53,110 --> 00:03:54,370
Come with me.

77
00:03:55,950 --> 00:03:59,040
No! Do you think I've forgotten
what you did to me?

78
00:03:59,580 --> 00:04:01,120
Tss! Childish!

79
00:04:01,580 --> 00:04:04,000
Childish? I'm supposed to be
the childish one here?

80
00:04:05,380 --> 00:04:06,790
What the heck! I'm going home!

81
00:04:06,790 --> 00:04:08,880
I swear, you're getting on my nerves!

82
00:04:09,340 --> 00:04:11,260
You're being so annoying!

83
00:04:11,260 --> 00:04:12,050
Hey!

84
00:04:12,050 --> 00:04:13,050
Sit.

85
00:04:13,130 --> 00:04:15,850
The nerve of you to tell me to "sit."
What do you think of me, a dog?

86
00:04:16,050 --> 00:04:17,510
What do you need? I'm gonna go home.

87
00:04:17,510 --> 00:04:18,950
Is it difficult for you to sit down?

88
00:04:25,100 --> 00:04:26,270
Fine, I'll sit.

89
00:04:27,110 --> 00:04:29,110
Go sit down, guys. I'll pay for these.

90
00:04:30,190 --> 00:04:32,530
Go get what ever you like.
That one tastes good.

91
00:04:32,530 --> 00:04:33,530
Hey, Kit!

92
00:04:34,240 --> 00:04:36,200
Order for me.
Whatever's your specialty.

93
00:04:36,490 --> 00:04:37,660
Alright, bro. You got it.

94
00:04:38,620 --> 00:04:40,990
So that's his name. Kit.

95
00:04:41,000 --> 00:04:43,410
Wait... "your specialty?"

96
00:04:43,410 --> 00:04:45,580
Wow! They own this place?

97
00:04:46,040 --> 00:04:47,420
So rich.

98
00:04:52,920 --> 00:04:56,140
Ouch! What the hell! That hurts!

99
00:04:57,090 --> 00:04:58,090
It still hurts?

100
00:04:58,350 --> 00:04:59,430
Is that even a question!

101
00:04:59,680 --> 00:05:01,350
I'm getting really pissed at you!
This hurts a lot!

102
00:05:01,350 --> 00:05:03,020
I'm seriously asking you a question.

103
00:05:03,350 --> 00:05:05,850
You can see it. Why are you even
asking me? Are you blind?

104
00:05:06,440 --> 00:05:09,230
It hurts! If I end up looking like
Voldemort, you should pay to fix my nose...

105
00:05:09,230 --> 00:05:10,230
Don't move.

106
00:05:27,420 --> 00:05:28,420
Hold still.

107
00:05:29,340 --> 00:05:30,460
Do it properly.

108
00:05:30,800 --> 00:05:32,050
I'm really gonna get mad if you mess it up.

109
00:05:32,050 --> 00:05:33,050
Hold still.

110
00:05:58,820 --> 00:06:00,030
Tss!

111
00:06:02,830 --> 00:06:04,370
What are you rolling your eyes for?

112
00:06:08,540 --> 00:06:10,040
Here's your order.

113
00:06:10,170 --> 00:06:12,710
Yogorino's popular Froyo with Strawberries.

114
00:06:14,210 --> 00:06:15,210
Thank you.

115
00:06:15,970 --> 00:06:16,970
This is for you.

116
00:06:18,090 --> 00:06:19,390
What is that, a bribe?

117
00:06:19,640 --> 00:06:22,600
If that's what you would like to call it,
then yeah. Fine.

118
00:06:23,180 --> 00:06:24,180
That's a bribe.

119
00:06:25,730 --> 00:06:27,370
Do you think you can
appease me with that?

120
00:06:27,440 --> 00:06:28,440
Yeah.

121
00:06:28,730 --> 00:06:29,900
It's every girl's weakness.

122
00:06:30,560 --> 00:06:31,150
No.

123
00:06:31,150 --> 00:06:33,110
Not me. I don't even like that.

124
00:06:33,650 --> 00:06:34,650
What do you want?

125
00:06:36,610 --> 00:06:38,650
A simple sorry from "here."

126
00:06:39,780 --> 00:06:42,450
And an explanation
for why you did that to me.

127
00:06:42,990 --> 00:06:44,490
Apologizing is not my thing.

128
00:06:45,240 --> 00:06:46,370
So is explaining.

129
00:06:46,750 --> 00:06:48,830
Then we're just wasting our time here.

130
00:06:49,710 --> 00:06:50,750
I'm going home.

131
00:06:56,260 --> 00:06:57,760
- What happened?
- I don't know what her problem is.

132
00:06:57,760 --> 00:06:59,050
She's coming back.

133
00:06:59,680 --> 00:07:00,970
Let's not waste this.

134
00:07:01,720 --> 00:07:03,010
She's taking her frozen yogurt.

135
00:08:31,270 --> 00:08:35,100
Don't mind those assholes and fight back
only when provoked. Repeat.

136
00:08:35,230 --> 00:08:38,770
Don't mind those assholes and fight back
only when provoked. Repeat.

137
00:08:38,770 --> 00:08:39,440
Don't mind those assholes...

138
00:08:39,440 --> 00:08:40,440
Jay-jay!

139
00:08:41,740 --> 00:08:42,780
How's your nose?

140
00:08:43,400 --> 00:08:45,700
Yeah. I think my nose bridge
looks even better now.

141
00:08:45,870 --> 00:08:48,110
What did your mom say
when you went home with a red nose?

142
00:08:48,830 --> 00:08:51,160
Nothing. We don't live together.

143
00:08:51,160 --> 00:08:53,040
I'm staying at Aries' house.

144
00:08:55,330 --> 00:08:56,330
Uhh.. Jay..

145
00:08:56,500 --> 00:08:57,500
Yeah?

146
00:08:58,000 --> 00:08:59,590
- Why?
- Are you scared of blood?

147
00:09:00,210 --> 00:09:03,300
Back there at the gym,
when you saw your blood, you froze.

148
00:09:04,090 --> 00:09:05,430
As if you transformed.

149
00:09:09,890 --> 00:09:10,890
Really?

150
00:09:12,730 --> 00:09:13,730
I can't remember.

151
00:09:14,730 --> 00:09:15,850
Is that possible?

152
00:09:16,310 --> 00:09:17,310
Of course.

153
00:09:17,730 --> 00:09:20,610
Can you remember all the things
you did 10 years ago? Every single thing?

154
00:09:21,190 --> 00:09:21,820
No.

155
00:09:21,980 --> 00:09:22,980
See?

156
00:09:25,280 --> 00:09:27,030
But that was just last week.

157
00:09:28,450 --> 00:09:30,120
It's the same thing. Get over it.

158
00:09:31,870 --> 00:09:33,290
Jay, are you going that way?

159
00:09:33,540 --> 00:09:35,120
You know how the
people there are like.

160
00:09:35,120 --> 00:09:36,420
I know a shortcut. Let's go.

161
00:09:36,620 --> 00:09:38,080
It's all right. I'll go this way.

162
00:09:38,920 --> 00:09:40,040
Wait a minute...

163
00:09:40,840 --> 00:09:42,280
Did you transfer to another section?

164
00:09:42,800 --> 00:09:44,010
You're leaving me?

165
00:09:44,970 --> 00:09:46,010
You're so dramatic.

166
00:09:46,010 --> 00:09:48,180
I'm just going to the restroom!

167
00:09:48,640 --> 00:09:49,890
Oh. Is that it?

168
00:09:50,300 --> 00:09:53,350
Then just use the boys' restroom
at Section E. It's just the same.

169
00:09:54,140 --> 00:09:55,640
- Ouch!
- You're so annoying.

170
00:09:56,560 --> 00:09:58,190
Hold on, I have a question.

171
00:09:58,480 --> 00:09:59,060
Yeah?

172
00:09:59,480 --> 00:10:01,320
Why are you guys so afraid of Keifer?

173
00:10:03,900 --> 00:10:06,200
Because... I owe him a lot.

174
00:10:06,490 --> 00:10:08,200
He did a lot of things for me.

175
00:10:08,860 --> 00:10:11,080
And besides, you know he's
so much bigger than I am.

176
00:10:11,870 --> 00:10:12,870
So tall...

177
00:10:14,250 --> 00:10:16,460
Then you're weak. All of you.

178
00:10:17,080 --> 00:10:19,130
Go ahead. You can go first to Section E.

179
00:10:19,630 --> 00:10:20,920
- Alright,
- Okay.

180
00:10:20,920 --> 00:10:23,130
I'll go to the other restroom.
My tummy hurts.

181
00:10:23,130 --> 00:10:24,920
What's your deal, Keifer?

182
00:10:25,550 --> 00:10:28,510
You'll get what's coming
for you one day! So irritating!

183
00:10:38,980 --> 00:10:40,190
Mica!

184
00:10:40,480 --> 00:10:42,230
Why are you so quiet?

185
00:10:43,020 --> 00:10:45,320
Huh? Nothing.

186
00:10:46,110 --> 00:10:48,950
It's because Calix approached her.

187
00:10:49,820 --> 00:10:50,820
Again?

188
00:10:51,700 --> 00:10:54,790
Anyway, I cannot believe Kiko.

189
00:10:54,950 --> 00:10:57,700
Girl, he won't shut up
about that new transferee.

190
00:10:57,710 --> 00:10:58,750
That...

191
00:10:58,750 --> 00:11:00,370
Jay-jay something?

192
00:11:01,040 --> 00:11:02,170
Whatever.

193
00:11:02,380 --> 00:11:03,790
So annoying.

194
00:11:03,790 --> 00:11:06,500
She's like... not even that pretty.

195
00:11:06,510 --> 00:11:08,380
- Yeah.
- True.

196
00:11:08,510 --> 00:11:10,890
And... she's in Section E.

197
00:11:11,140 --> 00:11:12,720
Girl, exactly.

198
00:11:12,970 --> 00:11:14,850
I don't get what's so special about her.

199
00:11:15,100 --> 00:11:18,430
I heard she's Baby Aries' cousin.

200
00:11:18,600 --> 00:11:19,440
Shh!

201
00:11:19,440 --> 00:11:22,730
Don't call him Baby Aries.
Ella might hear you.

202
00:11:23,110 --> 00:11:24,270
Ella?

203
00:11:24,900 --> 00:11:25,940
The whore?

204
00:11:25,940 --> 00:11:26,940
Yeah.

205
00:11:27,650 --> 00:11:29,740
Imagine getting all the guys.

206
00:11:30,030 --> 00:11:31,030
Keifer,

207
00:11:31,320 --> 00:11:32,240
Yuri,

208
00:11:32,240 --> 00:11:33,450
And now, Aries.

209
00:11:34,030 --> 00:11:36,450
- Girl, she flirts with everyone.
- I know.

210
00:11:38,040 --> 00:11:39,250
- Right, Mica?
- Huh?

211
00:11:39,960 --> 00:11:41,330
Why are you so quiet?

212
00:11:41,330 --> 00:11:42,710
Yeah, what's up?

213
00:11:42,960 --> 00:11:44,130
Nothing really.

214
00:11:44,750 --> 00:11:46,800
And also... Ella's not that bad.

215
00:11:47,090 --> 00:11:48,510
She's actually pretty nice.

216
00:11:48,710 --> 00:11:50,340
Girl, don't defend her.

217
00:11:50,510 --> 00:11:53,890
You really like sympathizing
with people who are not on our level.

218
00:11:53,890 --> 00:11:54,550
Right.

219
00:11:54,720 --> 00:11:56,640
Just like with that Calix.

220
00:11:57,720 --> 00:12:00,230
But... Ella's already in Section A.

221
00:12:00,640 --> 00:12:02,560
Isn't she already on our level?

222
00:12:03,150 --> 00:12:04,690
Oh, please.

223
00:12:05,150 --> 00:12:08,530
Even if she made it to our section,
the fact remains.

224
00:12:08,980 --> 00:12:10,780
Once a Section E...

225
00:12:11,070 --> 00:12:13,320
Always a Section E.

226
00:12:13,820 --> 00:12:15,030
She's a whore.

227
00:12:15,990 --> 00:12:17,660
Just like that Jay-jay.

228
00:12:18,330 --> 00:12:20,370
For sure, she's also a flirt.

229
00:12:20,370 --> 00:12:23,830
Yeah. A whore that's not even pretty.

230
00:12:23,830 --> 00:12:25,040
I agree.

231
00:12:33,720 --> 00:12:35,300
Do you think she heard us?

232
00:12:38,180 --> 00:12:40,850
Are there no restrooms
in Section E's building?

233
00:12:44,270 --> 00:12:46,560
Why are you here?

234
00:12:47,940 --> 00:12:50,230
<i>These girls' faces look like canvasses.</i>

235
00:12:50,400 --> 00:12:52,400
<i>The paint is so thick.</i>

236
00:12:54,200 --> 00:12:55,780
Who's the ugly one again?

237
00:13:06,330 --> 00:13:07,500
Oh, my God.

238
00:13:07,500 --> 00:13:08,840
Get back here, you freak!

239
00:13:12,550 --> 00:13:13,550
Oh, my gosh.

240
00:13:13,670 --> 00:13:14,670
Oh, my god.

241
00:13:15,050 --> 00:13:16,720
Oh, my gosh.

242
00:13:18,430 --> 00:13:19,850
This is not it!

243
00:13:21,020 --> 00:13:22,890
David! Get up from there!

244
00:13:23,310 --> 00:13:24,810
Sit down, sit down.

245
00:13:25,190 --> 00:13:25,980
Raise your arms up.

246
00:13:25,980 --> 00:13:26,980
What are you doing?

247
00:13:27,150 --> 00:13:28,190
Just hold still.

248
00:13:30,730 --> 00:13:32,070
Wanna hear some spoilers, bro?

249
00:13:33,860 --> 00:13:35,110
What did you do?

250
00:13:35,740 --> 00:13:36,740
Shhh.

251
00:13:41,870 --> 00:13:45,160
Where is that freak, Jay-jay?

252
00:13:45,500 --> 00:13:48,000
- Hi, Freya!
- Tell her to come out!

253
00:13:49,130 --> 00:13:51,050
<i>[boys indistinct chatter]</i>

254
00:13:51,670 --> 00:13:53,050
I said, tell her to come out!

255
00:13:53,260 --> 00:13:54,300
Where is she?

256
00:13:56,180 --> 00:13:57,510
I said, where is she?

257
00:13:58,180 --> 00:13:59,180
Welcome back.

258
00:13:59,180 --> 00:14:00,430
Now face your mess.

259
00:14:02,100 --> 00:14:05,060
You freak! Get your ass over here!

260
00:14:05,060 --> 00:14:05,640
Ouch!

261
00:14:05,930 --> 00:14:06,890
You think you're so brave, huh?

262
00:14:06,900 --> 00:14:08,100
So cocky.

263
00:14:10,520 --> 00:14:11,940
That hurts! Stop it!

264
00:14:11,940 --> 00:14:15,030
You have the nerve to fight? Come here!

265
00:14:18,570 --> 00:14:20,870
- Stop dragging me!
- You're still going to run, huh!

266
00:14:21,330 --> 00:14:22,330
Stay here!

267
00:14:25,370 --> 00:14:28,790
You... you're so full of yourself.

268
00:14:29,290 --> 00:14:30,420
You're too much.

269
00:14:30,670 --> 00:14:34,300
I just splashed your faces with water
to tone down all that make-up.

270
00:14:34,510 --> 00:14:35,630
How dare you?

271
00:14:35,840 --> 00:14:37,340
That hurts!

272
00:14:38,510 --> 00:14:40,680
You're gonna get hurt even worse later.

273
00:14:41,850 --> 00:14:42,850
Everyone!

274
00:14:43,930 --> 00:14:45,640
This girl right here...

275
00:14:46,680 --> 00:14:49,850
I was harassed in the restroom.

276
00:14:50,230 --> 00:14:54,320
Me. The Freya Hidalgo.

277
00:14:54,570 --> 00:14:56,740
- The nerve this girl has.
- Ouch!

278
00:14:57,610 --> 00:14:58,320
What?

279
00:14:58,320 --> 00:15:00,820
Serves you right because
you didn't show us respect.

280
00:15:01,280 --> 00:15:03,370
That's right. Don't you know who we are?

281
00:15:03,580 --> 00:15:04,160
No!

282
00:15:04,330 --> 00:15:05,330
Huh!

283
00:15:09,870 --> 00:15:14,920
And that's why you have the audacity
to harass us. To harass me!

284
00:15:15,130 --> 00:15:17,460
The Queen Bee of Section A.

285
00:15:18,090 --> 00:15:19,220
You're from Section A?

286
00:15:19,550 --> 00:15:20,590
Doesn't look like it.

287
00:15:21,640 --> 00:15:22,800
Can we go back inside the room?

288
00:15:22,800 --> 00:15:23,800
Not yet!

289
00:15:24,220 --> 00:15:25,640
You stay here.

290
00:15:26,010 --> 00:15:27,180
You should be punished.

291
00:15:27,430 --> 00:15:29,140
You disrespected the Queen Bee.

292
00:15:29,140 --> 00:15:30,560
Aren't you too big to be a bee?

293
00:15:35,110 --> 00:15:38,030
Freya. Before you punish her,
I think there's something you should know.

294
00:15:39,240 --> 00:15:40,240
And so?

295
00:15:40,740 --> 00:15:41,990
Please enlighten me.

296
00:15:42,110 --> 00:15:43,700
She's just a mere transferee.

297
00:15:44,490 --> 00:15:45,620
She's my cousin.

298
00:15:51,420 --> 00:15:55,380
But that doesn't mean she has immunity
against whatever you want to do with her.

299
00:15:59,620 --> 00:16:01,740
<i>Wow! Just wow!</i>

300
00:16:05,180 --> 00:16:06,310
OMG!

301
00:16:06,640 --> 00:16:07,640
OMG!

302
00:16:08,020 --> 00:16:09,310
Did you see that, girls?

303
00:16:10,020 --> 00:16:12,100
Even if she's Aries' cousin...

304
00:16:12,770 --> 00:16:14,150
It's still no use.

305
00:16:15,480 --> 00:16:17,440
Okay, look... freak.

306
00:16:18,860 --> 00:16:22,910
Since we've already gathered here,
I'm gonna teach you a lesson.

307
00:16:23,820 --> 00:16:26,660
How about a small orientation?

308
00:16:29,200 --> 00:16:33,330
This is HVIS' heirarchy.
We have a system here.

309
00:16:33,920 --> 00:16:35,670
The first thing you should know.

310
00:16:36,290 --> 00:16:38,710
Section A is the royalty section.

311
00:16:39,590 --> 00:16:44,590
We rule this school.
Because we're the best at everything.

312
00:16:45,640 --> 00:16:47,220
That's why disrespecting us...

313
00:16:48,180 --> 00:16:50,720
is a big mistake.

314
00:16:53,230 --> 00:16:54,600
What is she talking about?

315
00:16:56,150 --> 00:16:57,610
Section B...

316
00:16:58,360 --> 00:16:59,770
They're good, but...

317
00:16:59,780 --> 00:17:01,110
not that good.

318
00:17:01,110 --> 00:17:02,320
You can say...

319
00:17:02,320 --> 00:17:04,240
they make it up with diligence.

320
00:17:04,660 --> 00:17:07,240
But cross them... and you're dead.

321
00:17:09,490 --> 00:17:10,740
Section C...

322
00:17:11,330 --> 00:17:15,460
They're known for their kindness,
but treat them like a bitch...

323
00:17:15,830 --> 00:17:17,380
And they'll give you hell.

324
00:17:18,880 --> 00:17:20,050
Section D...

325
00:17:21,800 --> 00:17:26,970
They're kinda like your section,
but their lives still have direction.

326
00:17:28,180 --> 00:17:30,140
And... they're our slaves.

327
00:17:30,810 --> 00:17:32,390
Whatever we say...

328
00:17:32,850 --> 00:17:33,930
They will do.

329
00:17:34,730 --> 00:17:37,980
And of course... last and definitely...

330
00:17:38,480 --> 00:17:39,480
The least.

331
00:17:39,690 --> 00:17:40,690
Section E.

332
00:17:41,820 --> 00:17:42,940
That's you.

333
00:17:43,490 --> 00:17:46,860
The dirt of HVIS.

334
00:17:47,700 --> 00:17:51,540
I mean no one cares about you,
not even the school board.

335
00:17:53,450 --> 00:17:55,120
Useless.

336
00:17:56,500 --> 00:17:58,080
Worthless.

337
00:17:58,670 --> 00:18:00,710
That's where you belong.

338
00:18:00,710 --> 00:18:01,800
Shhhhh!

339
00:18:02,210 --> 00:18:03,380
You're too noisy!

340
00:18:04,010 --> 00:18:05,050
Are you done?

341
00:18:05,340 --> 00:18:09,010
You talk too much. You even stood up there
when you can just say it here.

342
00:18:10,050 --> 00:18:11,050
Oh?

343
00:18:12,640 --> 00:18:15,430
You know what? Such a
waste of time. Oh, well...

344
00:18:16,350 --> 00:18:18,020
Since I am pretty good-hearted.

345
00:18:18,810 --> 00:18:19,940
I'll let you go.

346
00:18:20,770 --> 00:18:21,770
If...

347
00:18:23,030 --> 00:18:25,150
You kneel before me.

348
00:18:25,860 --> 00:18:27,200
And say sorry.

349
00:18:27,650 --> 00:18:30,530
And then you're gonna
kiss my ruby red shoes.

350
00:18:30,530 --> 00:18:31,620
Freya, enough!

351
00:18:33,450 --> 00:18:34,660
What are you waiting for?

352
00:18:35,540 --> 00:18:36,540
Kneel.

353
00:18:43,840 --> 00:18:44,880
In your dreams!

354
00:18:45,340 --> 00:18:47,660
Why would I kneel when it's you
who started badmouthing me?

355
00:18:48,340 --> 00:18:53,510
Ahh... why don't you tell everyone here the
things you were saying in the rest room?

356
00:18:54,390 --> 00:18:57,270
What did you say again about...

357
00:18:58,940 --> 00:19:00,650
About Ella?

358
00:19:06,190 --> 00:19:07,900
Stop lying, you freak!

359
00:19:07,900 --> 00:19:11,570
Didn't you say Ella's a whore who flirts
with everyone? You said that, right?

360
00:19:11,570 --> 00:19:13,280
- What is she saying?
- You said that.

361
00:19:13,280 --> 00:19:14,490
You're making up stories.

362
00:19:14,490 --> 00:19:15,490
Is that true?

363
00:19:17,620 --> 00:19:19,540
You called Ella a whore?

364
00:19:20,960 --> 00:19:22,790
That wasn't me, Aries!

365
00:19:23,500 --> 00:19:26,250
Jay-jay didn't even see who said it.

366
00:19:26,250 --> 00:19:27,340
Exactly!

367
00:19:27,960 --> 00:19:30,220
You were inside the cubicle
when somebody said that.

368
00:19:31,260 --> 00:19:33,430
If it wasn't you, then who?!

369
00:19:34,350 --> 00:19:35,430
Who?!

370
00:19:36,930 --> 00:19:38,020
It was Mica.

371
00:19:39,180 --> 00:19:40,690
- Mica said it.
- That's right.

372
00:19:40,690 --> 00:19:41,770
That was her!

373
00:19:42,020 --> 00:19:43,270
It was you!

374
00:19:44,730 --> 00:19:45,730
You said that?

375
00:19:45,730 --> 00:19:46,730
No.

376
00:19:46,860 --> 00:19:48,280
It was really her, Aries.

377
00:19:48,650 --> 00:19:50,400
She was with us inside the rest room.

378
00:19:50,530 --> 00:19:51,650
- No!
- It was you!

379
00:19:51,660 --> 00:19:53,200
Aries, it wasn't us.

380
00:19:53,490 --> 00:19:55,660
Right? You saw her too, didn't you?

381
00:19:55,660 --> 00:19:56,540
Yeah, but she was not...

382
00:19:56,540 --> 00:19:57,910
She should be punished!

383
00:19:57,910 --> 00:19:59,660
Yeah! Punish her!

384
00:20:01,120 --> 00:20:03,040
Calix! Calix, no!

385
00:20:04,630 --> 00:20:06,090
No one can lay a finger on Mica!

386
00:20:06,460 --> 00:20:08,590
No one can hurt Mica! Fuck you!
You son of a bitch!

387
00:20:08,590 --> 00:20:10,380
Don't meddle here!

388
00:20:10,630 --> 00:20:11,630
Oh my God!

389
00:20:12,130 --> 00:20:15,050
- Stop getting in our way!
- Fuck you all!

390
00:20:15,510 --> 00:20:17,560
So, what?! You want this to get messy?

391
00:20:17,810 --> 00:20:19,730
You really like getting
your hands dirty, huh?

392
00:20:20,020 --> 00:20:21,730
That's right. We're Section E, remember?

393
00:20:21,940 --> 00:20:23,770
We don't back down from a fight.

394
00:20:24,520 --> 00:20:26,840
If you wanna get to Calix,
you gotta get through me, first.

395
00:20:28,730 --> 00:20:30,740
Alright. Let's fight one-on-one.

396
00:20:30,740 --> 00:20:31,240
Let's go.

397
00:20:31,240 --> 00:20:32,030
Come on!

398
00:20:32,030 --> 00:20:33,320
Fight!

399
00:20:34,070 --> 00:20:35,450
This is all your fault!

400
00:20:39,370 --> 00:20:41,080
My boob!

401
00:20:41,080 --> 00:20:44,250
Mykel, throw the pail
of earthworms at her!

402
00:20:46,670 --> 00:20:48,840
<i>[students fighting]</i>

403
00:21:04,690 --> 00:21:05,690
Now we're even.

404
00:21:07,110 --> 00:21:08,730
Let's get out of here.

405
00:21:15,860 --> 00:21:17,110
Miss, is the doctor in?

406
00:21:17,120 --> 00:21:20,540
He's on lunch break. Excuse me,
I'll go to the rest room. Just sit there.

407
00:21:24,460 --> 00:21:26,580
This migraine is killing me.

408
00:21:29,340 --> 00:21:30,380
Just take it off.

409
00:21:32,760 --> 00:21:34,880
<i>"Take it off?"</i>

410
00:21:35,470 --> 00:21:37,220
How can I have a good look at it?

411
00:21:37,390 --> 00:21:40,010
- Don't move too much.
- Don't move?

412
00:21:40,010 --> 00:21:41,680
Ouch... Let's not do it.

413
00:21:41,680 --> 00:21:43,810
Fix your position.
It's getting hard for me.

414
00:21:43,810 --> 00:21:45,060
Turn him down Jay!

415
00:21:47,480 --> 00:21:48,650
It's too wet.

416
00:21:49,190 --> 00:21:51,900
- The wetter, the better.
- <i>Good Lord, what's wet?</i>

417
00:21:52,650 --> 00:21:54,030
What the hell is wet?

418
00:21:54,440 --> 00:21:57,410
Ouch... It hurts.

419
00:21:57,740 --> 00:21:58,860
Wait.

420
00:21:58,870 --> 00:21:59,950
- Wait...
- Ouch...

421
00:21:59,950 --> 00:22:00,950
Wait...

422
00:22:01,080 --> 00:22:02,330
Are you finished?

423
00:22:03,540 --> 00:22:05,080
- Do it faster.
- I'm done.

424
00:22:06,040 --> 00:22:07,040
Jay-jay!

425
00:22:09,000 --> 00:22:09,750
Oh.

426
00:22:09,750 --> 00:22:11,420
Why is your face like that?

427
00:22:11,420 --> 00:22:12,800
Looks like you saw a ghost.

428
00:22:13,760 --> 00:22:16,680
It's intense how you two "wet" each other.

429
00:22:17,340 --> 00:22:19,970
You're thinking of
the wrong thing! Look!

430
00:22:19,970 --> 00:22:20,970
Really?

431
00:22:21,930 --> 00:22:22,970
You really have a dirty mind!

432
00:22:22,970 --> 00:22:24,470
- You're gonna get it from me this time!
- No, don't!

433
00:22:24,470 --> 00:22:25,270
Come back here!

434
00:22:25,350 --> 00:22:27,690
- Catch me if you can!
- I'm really going to hit you!

435
00:22:27,690 --> 00:22:29,100
What were you doing back there?

436
00:22:29,310 --> 00:22:31,060
- Gross!
- Come back here! Hey!

437
00:22:31,060 --> 00:22:32,360
- You're so slow Jay!
- Ci-N!

438
00:22:34,530 --> 00:22:35,530
Are you alright?

439
00:22:35,530 --> 00:22:36,530
Of course.

440
00:22:39,910 --> 00:22:41,280
You lost your cool there.

441
00:22:46,200 --> 00:22:48,000
And your plan didn't even work.

442
00:22:49,670 --> 00:22:52,500
Let's double down on the plan
now that she's back.

443
00:23:02,890 --> 00:23:05,570
Good thing he didn't have an extreme
allergic reaction to the worms.

444
00:23:08,270 --> 00:23:09,730
Fight!

445
00:23:14,020 --> 00:23:16,400
Let's go! Let's go!

446
00:23:32,080 --> 00:23:33,710
<i>She's been absent for a week.</i>

447
00:23:37,460 --> 00:23:38,670
<i>Is this guilt?</i>

448
00:23:40,090 --> 00:23:41,180
<i>There's no way.</i>

449
00:23:45,430 --> 00:23:47,060
<i>That girl is Aries' cousin.</i>

450
00:23:47,140 --> 00:23:48,140
<i>My enemy.</i>

451
00:23:50,140 --> 00:23:50,810
Jay-jay!

452
00:23:50,810 --> 00:23:52,310
- Jay-jay!
- Jay!

453
00:23:52,900 --> 00:23:54,480
Jay-jay!

454
00:24:06,200 --> 00:24:07,450
We can use her, you know.

455
00:24:08,330 --> 00:24:09,330
That Jay-jay?

456
00:24:09,830 --> 00:24:10,410
How?

457
00:24:10,710 --> 00:24:12,370
We can get back at Aries through her.

458
00:24:12,960 --> 00:24:14,330
And how do we do that?

459
00:24:14,580 --> 00:24:17,960
Aries obviously cares for Jay-jay.
He'll hurt if she's hurt.

460
00:24:21,420 --> 00:24:22,630
Is that because...

461
00:24:22,880 --> 00:24:24,510
You want to get back together with Ella?

462
00:24:30,930 --> 00:24:31,930
I don't know.

463
00:24:32,940 --> 00:24:34,100
Then why would we do this?

464
00:24:34,270 --> 00:24:35,270
I have to know.

465
00:24:36,230 --> 00:24:37,400
Because I want to hurt him.

466
00:24:38,690 --> 00:24:39,940
Like he hurt us.

467
00:24:40,610 --> 00:24:42,280
He made us look like fools!

468
00:24:43,910 --> 00:24:44,910
What's your plan?

469
00:24:51,250 --> 00:24:53,290
I'll make her fall in love with me.

470
00:24:58,710 --> 00:24:59,710
Are you sure about that?

471
00:25:00,880 --> 00:25:06,550
I'll take something so important from him
and watch him as he can't do anything.

472
00:25:07,470 --> 00:25:08,470
Then...

473
00:25:08,720 --> 00:25:09,930
I'll break her heart.

474
00:25:10,390 --> 00:25:11,390
Mess her up.

475
00:25:12,020 --> 00:25:13,310
Then she'll leave the section.

476
00:25:13,600 --> 00:25:14,600
Two birds.

477
00:25:20,900 --> 00:25:22,530
Just keep it between us for now.

478
00:25:23,610 --> 00:25:25,240
I'll tell the rest of the boys soon.

479
00:25:32,410 --> 00:25:33,450
Where is she?

480
00:25:33,460 --> 00:25:34,460
Wait.

481
00:25:38,290 --> 00:25:39,460
Anytime now.

482
00:25:43,800 --> 00:25:44,800
Bullseye.

483
00:25:45,340 --> 00:25:47,300
As always Rory, you never fail.

484
00:25:47,890 --> 00:25:49,510
Always got your back, Keifer.

485
00:25:50,930 --> 00:25:52,430
Let's go!

486
00:25:53,930 --> 00:25:54,930
Come on!

487
00:25:55,480 --> 00:25:56,230
Boom!

488
00:25:56,230 --> 00:25:57,980
Ay! Shit!

489
00:25:58,560 --> 00:25:59,860
<i>Game on.</i>

490
00:26:01,780 --> 00:26:03,440
Just come with us!

491
00:26:03,440 --> 00:26:05,280
Don't fight, just come with us!

492
00:26:11,910 --> 00:26:15,160
<i>But first, make sure she
forgives you for hurting her.</i>

493
00:26:16,040 --> 00:26:17,040
Come with me.

494
00:26:23,840 --> 00:26:26,720
<i>How does one apologize
without saying sorry?</i>

495
00:26:29,220 --> 00:26:34,180
Ouch! That hurts a lot!
I'm getting really pissed at you!

496
00:26:34,430 --> 00:26:35,430
Don't move.

497
00:26:38,900 --> 00:26:42,770
<i>How can I use someone so pure for revenge?</i>

498
00:26:51,070 --> 00:26:52,070
Hold still.

499
00:26:59,790 --> 00:27:02,750
<i>How do I hurt someone
I'm slowly being drawn to?</i>

500
00:27:17,430 --> 00:27:18,430
<i>Stop, Keifer.</i>

501
00:27:21,980 --> 00:27:23,380
What are you rolling your eyes for?

502
00:27:23,770 --> 00:27:25,400
<i>Don't lose sight of the goal.</i>

503
00:27:26,730 --> 00:27:28,190
Here's your order.

504
00:27:28,570 --> 00:27:30,820
Yogorino's Popular
Froyo with strawberries.

505
00:27:32,530 --> 00:27:33,530
Thank you.

506
00:27:34,330 --> 00:27:35,330
This is for you.

507
00:27:35,870 --> 00:27:36,950
What is that, a bribe?

508
00:27:37,040 --> 00:27:38,540
You think you can get me with that?

509
00:27:39,000 --> 00:27:40,000
Yeah.

510
00:27:40,250 --> 00:27:41,310
It's every girl's weakness.

511
00:27:41,330 --> 00:27:42,750
No, not me.

512
00:27:42,750 --> 00:27:43,790
I don't even like that.

513
00:27:45,500 --> 00:27:46,500
What do you want?

514
00:27:47,380 --> 00:27:49,130
A simple sorry from "here."

515
00:27:50,590 --> 00:27:53,180
And an explanation why you did that to me.

516
00:27:53,970 --> 00:27:55,560
<i>Don't give in to your guilt.</i>

517
00:27:56,390 --> 00:27:57,720
Apologizing is not my thing.

518
00:27:58,600 --> 00:27:59,640
So is explaining.

519
00:28:00,140 --> 00:28:02,060
Then we're just wasting our time here.

520
00:28:03,100 --> 00:28:04,100
I'm going home.

521
00:28:09,530 --> 00:28:11,240
<i>But how do you win her over?</i>

522
00:28:11,490 --> 00:28:12,490
Tss!

523
00:28:13,620 --> 00:28:14,490
Keif...

524
00:28:14,490 --> 00:28:15,660
Look... it's Jay-jay.

525
00:28:16,240 --> 00:28:16,780
Hmm!

526
00:28:16,990 --> 00:28:17,990
So irritating!

527
00:28:18,080 --> 00:28:19,370
<i>By being playful?</i>

528
00:28:19,910 --> 00:28:21,670
You really like throwing
garbage around huh?

529
00:28:24,420 --> 00:28:25,000
What is it to you?

530
00:28:25,380 --> 00:28:26,170
What's your problem?

531
00:28:26,170 --> 00:28:27,170
You!

532
00:28:29,920 --> 00:28:32,260
You're so full of yourself.

533
00:28:32,550 --> 00:28:36,220
I just splashed your faces
with water to tone down all that make-up.

534
00:28:36,930 --> 00:28:37,970
<i>By rooting for her?</i>

535
00:28:38,680 --> 00:28:40,980
No! You stay here.

536
00:28:44,560 --> 00:28:48,190
<i>It's not easy when you're always reminded
of the pain that your enemy caused.</i>

537
00:28:51,490 --> 00:28:52,950
<i>And of the heartache...</i>

538
00:28:53,320 --> 00:28:54,780
<i>that turned into hate.</i>

539
00:28:55,870 --> 00:28:56,990
She's my cousin.

540
00:28:57,530 --> 00:29:01,540
But that doesn't mean she has immunity
against whatever you want to do with her.

541
00:29:02,830 --> 00:29:05,290
<i>Do not buy into the charade.
She's your enemy.</i>

542
00:29:06,290 --> 00:29:08,710
What did you say again about...

543
00:29:09,340 --> 00:29:10,840
About Ella?

544
00:29:11,380 --> 00:29:12,960
Stop lying, you freak!

545
00:29:12,990 --> 00:29:16,570
Didn't you say Ella's a whore who flirts
with everyone? You said that, right?

546
00:29:16,720 --> 00:29:17,390
Is that true?

547
00:29:17,550 --> 00:29:19,220
You called Ella a whore?

548
00:29:20,720 --> 00:29:22,480
Yeah, punish her!

549
00:29:23,730 --> 00:29:24,440
Calix!

550
00:29:24,440 --> 00:29:26,980
No one can hurt Mica!
Fuck you! You son of a bitch!

551
00:29:26,980 --> 00:29:28,480
Stop getting in our way!

552
00:29:28,480 --> 00:29:31,480
You really like getting
your hands dirty, huh?

553
00:29:31,990 --> 00:29:33,320
<i>You started the battle...</i>

554
00:29:34,400 --> 00:29:36,720
If you wanna get to Calix,
you gotta get through me, first.

555
00:29:36,820 --> 00:29:38,370
- Alright. Let's fight one-on-one.
- Let's go.

556
00:29:38,370 --> 00:29:39,660
<i>But I'll be the one to end it.</i>

557
00:29:50,880 --> 00:29:52,050
<i>Always remember...</i>

558
00:29:58,340 --> 00:30:00,890
<i>That all is fair in love and war.</i>

559
00:30:01,930 --> 00:30:02,970
Sorry, David.

560
00:30:06,230 --> 00:30:08,440
Go ahead and sleep.

561
00:30:10,610 --> 00:30:11,610
Get a room.

562
00:30:14,330 --> 00:30:17,580
You have a nasty attitude,
that's why you don't appreciate kindness.

563
00:30:19,870 --> 00:30:22,830
You know what? Since this is your fault,
get me some water.

564
00:30:25,660 --> 00:30:27,120
You're not even injured, right?

565
00:30:27,120 --> 00:30:28,670
See? You can still stand up.

566
00:30:29,040 --> 00:30:30,130
Get it yourself.

567
00:30:32,250 --> 00:30:33,500
Give me your water first then.

568
00:30:37,510 --> 00:30:38,510
Ouch.

569
00:30:38,550 --> 00:30:41,050
You're making Freya's scratches worse!

570
00:30:41,350 --> 00:30:42,430
You got them wet!

571
00:30:42,560 --> 00:30:45,280
As if my back isn't sore enough.
You're really something, aren't you?

572
00:30:46,180 --> 00:30:48,100
Let me clean it with
the antiseptic solution.

573
00:30:49,100 --> 00:30:50,100
No thanks.

574
00:30:52,070 --> 00:30:52,940
I'll do it.

575
00:30:52,940 --> 00:30:53,940
Like you can.

576
00:30:58,450 --> 00:30:59,450
Let me see.

577
00:31:04,040 --> 00:31:05,040
Okay, fine.

578
00:31:05,160 --> 00:31:06,160
Do it properly.

579
00:31:07,330 --> 00:31:08,330
There.

580
00:31:08,580 --> 00:31:10,080
You splashed water over here.

581
00:31:11,210 --> 00:31:12,960
There. Peek inside.

582
00:31:13,090 --> 00:31:13,420
Oh.

583
00:31:14,090 --> 00:31:15,130
Just take it off.

584
00:31:18,930 --> 00:31:19,930
Alright.

585
00:31:30,850 --> 00:31:31,940
I'll go slowly.

586
00:31:36,480 --> 00:31:37,480
Here.

587
00:31:45,200 --> 00:31:46,240
Go slowly, okay?

588
00:31:46,580 --> 00:31:47,620
I'll be gentle.

589
00:31:47,950 --> 00:31:49,000
Ouch...

590
00:31:49,540 --> 00:31:50,870
How can I have a good look at it?

591
00:31:51,000 --> 00:31:52,000
Don't move too much.

592
00:31:52,210 --> 00:31:53,330
Just wait a minute.

593
00:31:56,590 --> 00:31:57,670
Ouch, it stings.

594
00:31:57,880 --> 00:31:59,300
I'll go slowly.

595
00:32:01,380 --> 00:32:02,380
Ouch.

596
00:32:05,390 --> 00:32:06,640
Are you done?

597
00:32:06,640 --> 00:32:07,640
Just wait.

598
00:32:07,930 --> 00:32:09,060
Do it quickly.

599
00:32:12,020 --> 00:32:14,060
Ouch! It hurts! Let's not do it!

600
00:32:14,400 --> 00:32:15,400
Don't move.

601
00:32:16,230 --> 00:32:18,480
Fix your position. It's
getting hard for me.

602
00:32:22,610 --> 00:32:24,700
It's too wet. Let's not do it.

603
00:32:25,160 --> 00:32:26,160
The wetter, the better.

604
00:32:30,750 --> 00:32:31,750
Ouch...

605
00:32:32,210 --> 00:32:33,330
Ouch, it stings!

606
00:32:33,370 --> 00:32:33,790
Ouch.

607
00:32:34,210 --> 00:32:35,040
Are you done?

608
00:32:35,130 --> 00:32:36,130
Wait.

609
00:32:36,290 --> 00:32:36,670
Wait.

610
00:32:36,670 --> 00:32:37,090
Ouch.

611
00:32:37,130 --> 00:32:38,130
Wait.

612
00:32:39,380 --> 00:32:39,920
Do it quickly.

613
00:32:39,920 --> 00:32:40,920
I'm done.

614
00:32:43,510 --> 00:32:44,510
Gee, thanks.

615
00:32:45,850 --> 00:32:46,850
It's over now.

616
00:32:47,640 --> 00:32:48,640
Jay-jay!

617
00:32:49,600 --> 00:32:50,600
Oh?

618
00:32:50,730 --> 00:32:51,930
Why is your face like that?

619
00:32:51,930 --> 00:32:53,230
Looks like you saw a ghost.

620
00:32:54,310 --> 00:32:57,480
It's intense how you two "wet" each other.

621
00:32:57,900 --> 00:33:00,820
You're thinking of the
wrong thing! Look! Look!

622
00:33:00,820 --> 00:33:02,030
Really?

623
00:33:02,450 --> 00:33:03,530
You really have a dirty mind!

624
00:33:03,530 --> 00:33:04,950
- You're gonna get it from me this time!
- No, don't!

625
00:33:04,950 --> 00:33:05,870
Come back here!

626
00:33:05,870 --> 00:33:06,450
Hey!

627
00:33:06,450 --> 00:33:08,490
- Catch me if you can!
- I'm really going to hit you!

628
00:33:08,490 --> 00:33:09,910
What were you doing back there?

629
00:33:09,910 --> 00:33:11,660
- Gross!
- Come back here! Hey!

630
00:33:11,660 --> 00:33:13,330
- You're so slow Jay!
- Ci-N!

631
00:33:20,630 --> 00:33:22,510
Guys, it's our monthly assembly.

632
00:33:22,590 --> 00:33:23,630
You know the drill.

633
00:33:24,220 --> 00:33:25,340
Let's go.

634
00:33:26,300 --> 00:33:27,090
Let's go.

635
00:33:27,090 --> 00:33:27,760
Come on.

636
00:33:28,010 --> 00:33:29,310
What are we gonna do?

637
00:33:29,600 --> 00:33:30,770
What is the monthly assembly?

638
00:33:30,930 --> 00:33:31,930
Monthly assembly?

639
00:33:32,390 --> 00:33:33,480
You don't know?

640
00:33:33,480 --> 00:33:34,480
No. What's with it?

641
00:33:34,480 --> 00:33:36,690
To those who have no
idea what's going on...

642
00:33:37,100 --> 00:33:38,520
AKA Jay-jay.

643
00:33:38,980 --> 00:33:41,530
This is the time we discuss
our concerns with the admin.

644
00:33:41,530 --> 00:33:45,530
Perfect! They can finally fix
the girls' restroom! It's very dirty.

645
00:33:45,530 --> 00:33:46,780
Let's go! Come on!

646
00:33:46,910 --> 00:33:48,120
But you're not coming with us.

647
00:33:49,030 --> 00:33:50,580
You don't really belong.

648
00:33:51,200 --> 00:33:52,200
You stay here.

649
00:33:52,830 --> 00:33:53,830
Why am I not allowed?

650
00:33:54,500 --> 00:33:56,750
Stay here. Look after our things.

651
00:33:57,290 --> 00:33:58,630
I'm also in Section E.

652
00:34:00,150 --> 00:34:01,730
Do you remember the fuss you made?

653
00:34:02,000 --> 00:34:04,670
You really think it's a good idea
for you to see Section A?

654
00:34:09,390 --> 00:34:10,670
Clean the room while we're gone.

655
00:34:13,470 --> 00:34:15,350
We'll update you, Jay.

656
00:34:15,350 --> 00:34:16,350
Alright, fine.

657
00:34:22,020 --> 00:34:23,230
The girls' restroom, okay?

658
00:34:27,280 --> 00:34:28,450
You're in a good mood.

659
00:34:29,410 --> 00:34:31,830
Is it because Jay-jay's
not mad at you anymore?

660
00:34:31,990 --> 00:34:32,990
Yeah.

661
00:34:33,540 --> 00:34:34,120
I mean...

662
00:34:34,120 --> 00:34:35,120
Yes.

663
00:34:35,250 --> 00:34:37,040
It only means our plan is slowly working.

664
00:34:38,120 --> 00:34:39,120
I see.

665
00:34:53,220 --> 00:34:54,850
I'm still hungry until now.

666
00:34:56,560 --> 00:34:58,440
I'm still hungry.

667
00:35:00,900 --> 00:35:02,100
Jay-jay? What happened to you?

668
00:35:02,400 --> 00:35:03,400
Jay-jay?

669
00:35:03,610 --> 00:35:04,690
What happened to you?

670
00:35:05,440 --> 00:35:06,440
Jay?

671
00:35:08,030 --> 00:35:09,610
Hey, are you okay?

672
00:35:10,410 --> 00:35:11,410
Jay?

673
00:35:12,160 --> 00:35:13,410
I'm fine...

674
00:35:15,200 --> 00:35:16,330
I just feel like...

675
00:35:16,660 --> 00:35:17,710
doing some planks.

676
00:35:18,250 --> 00:35:19,790
Planks? Those are push ups!

677
00:35:20,040 --> 00:35:21,790
For real, Jay-jay. Are you hurt?

678
00:35:22,840 --> 00:35:24,170
Don't worry, Im fine.

679
00:35:24,880 --> 00:35:26,300
Jay, who did this to you?

680
00:35:26,550 --> 00:35:27,510
You want us to beat them up?

681
00:35:27,510 --> 00:35:28,130
Yeah.

682
00:35:28,470 --> 00:35:29,630
No need for that.

683
00:35:30,340 --> 00:35:31,430
I'll just go to the clinic.

684
00:35:31,680 --> 00:35:33,550
- I'll come with you, Jay.
- I'll go with you.

685
00:35:33,720 --> 00:35:34,720
Come on.

686
00:35:36,220 --> 00:35:37,640
Just take it slow.

687
00:35:37,640 --> 00:35:38,640
It's alright.

688
00:35:39,480 --> 00:35:40,520
I can go by myself.

689
00:35:40,690 --> 00:35:41,730
Maybe she's on her period?

690
00:35:49,200 --> 00:35:50,320
Does she have period cramps?

691
00:35:52,410 --> 00:35:54,700
She looked like a mermaid
washed ashore.

692
00:36:08,090 --> 00:36:09,300
Are you sure you're okay?

693
00:36:10,130 --> 00:36:13,220
What was causing you pain yesterday?
Was it dysmennorhea?

694
00:36:14,100 --> 00:36:17,260
Ahh… yes. It suddenly hurt,
but I'm okay now.

695
00:36:17,720 --> 00:36:18,680
You're not gonna eat?

696
00:36:18,680 --> 00:36:19,270
No.

697
00:36:19,270 --> 00:36:19,730
Sure?

698
00:36:19,730 --> 00:36:20,730
Yes, yes.

699
00:36:21,060 --> 00:36:22,940
- Take care, okay?
- Yes, thank you.

700
00:36:22,940 --> 00:36:23,940
- Thank you.
- Bye.

701
00:36:25,230 --> 00:36:26,230
Oh!

702
00:36:28,230 --> 00:36:29,400
What are you doing here?

703
00:36:29,740 --> 00:36:30,860
Let's go to school together.

704
00:36:31,950 --> 00:36:32,950
Come quick.

705
00:36:33,780 --> 00:36:36,280
This young troublemaker loves me.

706
00:36:36,280 --> 00:36:37,120
You love me.

707
00:36:37,120 --> 00:36:38,330
Don't treat me like a kid.

708
00:36:38,990 --> 00:36:40,330
You love me, don't you?

709
00:36:41,620 --> 00:36:43,040
Bro. Keifer, it's confirmed.

710
00:36:43,370 --> 00:36:45,670
The people who hurt
Jay-jay are from Section D.

711
00:36:46,000 --> 00:36:48,300
And it's possible that Freya
asked them to do it, bro.

712
00:36:50,670 --> 00:36:52,430
What do you think?
Shall we get back at them?

713
00:36:53,510 --> 00:36:54,890
What do you care about her?

714
00:36:56,890 --> 00:36:59,610
It's protecting one of our own.
That's why we're Section E, remember?

715
00:37:06,480 --> 00:37:07,060
Damn!

716
00:37:07,070 --> 00:37:08,360
Give me back my bag!

717
00:37:08,360 --> 00:37:09,840
- Give me my bag!
- Here, dude! Catch!

718
00:37:10,990 --> 00:37:11,990
Give it to me!

719
00:37:12,240 --> 00:37:13,240
Pass it to me!

720
00:37:14,200 --> 00:37:16,370
I told you to give it back!
I'm getting annoyed now!

721
00:37:16,780 --> 00:37:18,620
<i>[boys cheering]</i>

722
00:37:20,370 --> 00:37:22,250
Give it to me! Now!

723
00:37:22,580 --> 00:37:23,710
Go, pass it on! Pass it!

724
00:37:23,710 --> 00:37:24,710
Felix.

725
00:37:27,170 --> 00:37:29,130
I'm telling you,
I'm really getting pissed at you!

726
00:37:31,010 --> 00:37:33,720
<i>[boys cheering]</i>

727
00:37:34,050 --> 00:37:35,050
Stop it!

728
00:37:35,340 --> 00:37:36,970
Guys, I'm getting annoyed now!

729
00:37:36,970 --> 00:37:38,550
<i>[boys cheering]</i>

730
00:37:38,550 --> 00:37:39,640
Hey!

731
00:37:39,760 --> 00:37:41,140
What are you doing, man? Hold her!

732
00:37:41,140 --> 00:37:42,220
Guys, stop it.

733
00:37:42,220 --> 00:37:44,060
Hold her, bro!

734
00:37:44,350 --> 00:37:45,140
Don't let her go!

735
00:37:45,150 --> 00:37:47,030
- What are you planning to do?!
- Do it quickly!

736
00:37:48,810 --> 00:37:49,860
Here we go!

737
00:37:49,860 --> 00:37:51,780
What are you gonna do to my bag?!

738
00:37:58,870 --> 00:38:02,500
Respect the flag! Section E...

739
00:38:03,120 --> 00:38:04,830
salute...

740
00:38:04,830 --> 00:38:05,830
Now!

741
00:38:23,850 --> 00:38:25,890
What the hell are you doing?
Put my bag down!

742
00:38:26,350 --> 00:38:29,310
Don't be disrespectful.
We're honoring the flag.

743
00:38:30,060 --> 00:38:31,480
Jerk! What do you mean "flag?!"

744
00:38:31,900 --> 00:38:32,900
Wait.

745
00:38:33,820 --> 00:38:34,820
Wait.

746
00:38:35,070 --> 00:38:36,280
Respect... the bag!

747
00:38:39,240 --> 00:38:41,660
You! You're joining in on the fun, huh?!

748
00:38:43,830 --> 00:38:46,700
I'm telling you, guys!
The chocolate might melt!

749
00:38:46,710 --> 00:38:47,330
Chocolate?

750
00:38:47,330 --> 00:38:49,250
Hey! Did she say chocolate?

751
00:38:49,250 --> 00:38:50,880
Get it down! Get it down!

752
00:38:53,420 --> 00:38:54,960
Faster! Get it!

753
00:38:54,960 --> 00:38:56,340
Hey the chocolate!

754
00:38:56,340 --> 00:38:58,760
- Hey, Ci-N! Dude!
- Ci-N! Give it to me!

755
00:38:58,760 --> 00:39:00,390
- Get it!
- Give it to me!

756
00:39:02,220 --> 00:39:03,100
No! Get the bag from her!

757
00:39:03,100 --> 00:39:04,100
Attack!

758
00:39:04,470 --> 00:39:05,470
Faster!

759
00:39:06,020 --> 00:39:07,020
Chase her!

760
00:39:08,350 --> 00:39:10,100
- I'm getting really pissed!
- Jay-jay!

761
00:39:10,560 --> 00:39:11,560
Jay-jay!

762
00:39:12,610 --> 00:39:13,610
Attack!

763
00:39:14,400 --> 00:39:16,110
- Hurry!
- Go get her!

764
00:39:16,110 --> 00:39:17,110
Faster!

765
00:39:29,620 --> 00:39:31,420
I think it's time we tell the boys.

766
00:39:40,130 --> 00:39:41,130
Keifer!

767
00:39:41,390 --> 00:39:42,050
What's up?

768
00:39:42,390 --> 00:39:43,390
It's Jay-jay!

769
00:39:44,350 --> 00:39:45,850
She's fighting the boys who hurt her!

770
00:39:46,270 --> 00:39:47,520
Huh?! Where are they?!

771
00:40:05,370 --> 00:40:06,790
You got some nerve.

772
00:40:08,660 --> 00:40:09,660
Who do you think you are?

773
00:40:09,870 --> 00:40:12,580
I have a message to Freya.
Can you deliver it?

774
00:40:12,830 --> 00:40:14,230
It's us who have a message for you.

775
00:40:15,000 --> 00:40:16,000
<i>[struggling]</i>

776
00:40:20,220 --> 00:40:22,430
<i>What's the King of Assholes doing here?</i>

777
00:40:26,010 --> 00:40:27,010
Dude, get up!

778
00:41:14,310 --> 00:41:16,020
There's an announcement in the group chat.

779
00:41:16,020 --> 00:41:17,110
Classes are suspended!

780
00:41:19,530 --> 00:41:20,360
You're staying here?

781
00:41:20,360 --> 00:41:23,320
Yuri, are you related to Keifer?
You have the same attitude.

782
00:41:24,610 --> 00:41:25,570
Whatever.

783
00:41:25,570 --> 00:41:27,070
Stupid comparison.

784
00:41:28,240 --> 00:41:32,000
I'm gonna die!

785
00:41:32,000 --> 00:41:35,120
One, two, three!

786
00:41:39,130 --> 00:41:40,210
Where are we?

787
00:41:40,500 --> 00:41:43,010
This is not a house. It's a building!

788
00:41:43,220 --> 00:41:44,800
Is this your real hair?

789
00:41:44,800 --> 00:41:45,840
It suits you.

790
00:41:46,090 --> 00:41:48,010
You know, I take back what I said.

791
00:41:48,010 --> 00:41:49,390
You're different from Keifer.

792
00:41:49,390 --> 00:41:52,350
You're easier to approach and talk to.

793
00:41:52,560 --> 00:41:54,230
We were suddenly attacked by that girl!

794
00:41:54,230 --> 00:41:56,100
We tried fighting her off,

795
00:41:56,100 --> 00:41:59,110
but Keifer arrived and did this to us!

796
00:41:59,270 --> 00:42:00,400
Not all he said was true!

797
00:42:00,400 --> 00:42:01,730
So who's at fault here?

798
00:42:01,820 --> 00:42:02,610
It's Keifer!

799
00:42:02,820 --> 00:42:04,400
It's not Keifer's fault.

800
00:42:04,400 --> 00:42:06,160
I was the one who started it.

801
00:42:06,660 --> 00:42:08,530
How are we gonna use
Jay-jay against Aries?

802
00:42:08,780 --> 00:42:10,490
I'm gonna make her
fall in love with me.


